Bienvenido, Invitado | Crea una cuenta o Inicia sesión

te recomendamos Firefox para nevegar por gamers.vg ¡Descárgalo aquí!

Haz clic aquí para conocer a los ganadores de la promoción Fable II Catchers.

11

Los peruanos boicotean la película de Indiana Jones 4

El canciller peruano José García Belaunde sugirió a sus compatriotas no ver la última película del héroe de culto Indiana Jones por los errores en que incurre sobre Perú.

9 de Junio a las 11:10 AM - por Horacevizt
2 comentarios | Tema: Cine y Televisión

El canciller peruano José García Belaunde sugirió a sus compatriotas no ver la última película del héroe de culto Indiana Jones por los errores en que incurre sobre Perú, donde se ambientan las aventuras del arqueólogo del látigo.

"No hay que verla", comentó en tono risueño a la emisora limeña CPN al señalar que las inexactitudes de la película Indiana Jones y el Reino de la Calavera de Cristal se deben a que los productores "no invirtieron un poco en investigar bien".

Sin embargo, el canciller aseveró que esos errores son concesiones que se dan en este tipo de obras de ficción.

Aún así comparó las incongruencias cometidas por el director Steven Spielberg y el productor George Lucas con las que se cometieron en la película Troya, del director Wolfgang Petersen, que, según dijo, no tiene nada que ver con La Ilíada, la obra clásica de la literatura griega.

La última aventura de Indiana Jones generó malestar en Perú desde su estreno hace dos semanas debido a equivocaciones tan burdas como que el mexicano Pancho Villa hablaba el quechua, el idioma de los incas. Además la música que acompaña a las aventuras del arqueólogo son rancheras, que son típicas de México.

Fuente:http://cine.prodigy.msn.com/article.aspx?cp-documentid=514504

Videos relacionados
Link permanente

Tags: AVENTURA


Esta noticia se quedará en la fila, ya que se ha marcado como caduca
Sin embargo, aún puede seguir acumulando votos.

Manda noticias a gamers!

Tal como lo hizo Horacevizt, tu también puedes enviar noticias a este sitio!

Sólo necesitas registrarte y tendrás acceso total a enviar todo el contenido que desees! el cual será visto por todas nuestras visitas y tendrá tu crédito.

¿Qué estás esperando?
Haz clic aquí para registrarte

¿Buscas algo más?

Comentarios

#1 09/06/2008 11:58AM
Salvador
Vrykolakas
NI HAU
Pues si ninguna adaptacion de libro, historia o historieta tiene q ver o se apega al 100% con lo original de echo la palabra adaptacion si se busca su significado significa interpretacion y en este caso del artista o director.

Lic. サルバドール シルバー

#2 09/06/2008 1:56PM
Savitar
This is Hallowen!!
*Thwip!*
Creo que ya habia una notocia similar, pero bueno, la verdad creo que es una perdida de tiempo, mejor deberia promover sus verdaderos lugares turisticos y aprovechar la publicidad gratuita que les dio la movie. Yo no oigo a nadie quejarse de que Indy conocio a Pancho Villa y que el le enseño quechua (el quechua es una lengua del sur, Villa se la paso en el norte).
Agrega un nuevo comentario!
Puedes enviar comentarios a esta noticia, llena la siguiente forma

Título:
Comentario: